 |
 |
|
 |
|
|
A totally non-commercial database for the exchange of all kinds of European sayings,
proverbs and idioms. Enjoy and Contribute, if you like! |
|
 |
|
|
| browse by page in alphabetical order: |
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
|
 |
|
related in meaning: |
|
 |
|
|
|
| "Ein Spatz in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach." |
 |
 |
| A sparrow in the hand is better than a pigeon on the roof. |
|
| [further details] |
|
|
|
 |
|
|
|
| "По-добре врабче в ръката, отколкото орел в небесата." |
 |
 |
| Better (to have) a sparrow in your hand, than an eagle in the skies. |
|
| [further details] |
|
|
|
 |
|
|
|
| "Κάλλιο πέντε και στο χέρι παρά δέκα και καρτέρι" |
 |
 |
| It is better to have five in your hands than ten and waiting for them |
|
| [further details] |
|
|
|
 |
|
|
|
| "Meglio un uovo oggi che una gallina domani." |
 |
 |
| Better an egg today than a chicken tomorrow. |
|
| [further details] |
|
|
|
 |
|
|
|
| "mas vale pajaro en mano que ciento volando" |
 |
 |
| A bird in the hand is more worthy than one hundred flying |
|
| [further details] |
|
|
|
 |
|
|
|
| "Mieux vaut un que deux tu l'auras." |
 |
 |
| Better value one than two which you will have. |
|
| [further details] |
|
|
|
 |
|
|
|
| "Lepszy wr?bel w garści, niż gołąb na dachu." |
 |
 |
| A sparrow within grasp is better then a dove on a roof. |
|
| [further details] |
|
|
|
 |
|
|
|
| "En fugl i hånden er bedre end ti på taget." |
 |
 |
| A bird in the hand is better then ten on the roof. |
|
| [further details] |
|
|
|
 |
|
|
|
| "Labāk zīle rokā nekā mednis kokā." |
 |
 |
| Better titmouse in hand than wood grouse up on the tree. |
|
| [further details] |
|
|
|
 |
 |
|
 |
|
 |
 |
There are currently 348 European sayings in the database. You can search by language and/or by a key word. |
|
|
|
|
|
|
 |
|
last contribution from: Fri, October 09th 2009 ¦
site maintained by Konrad Wulf ¦
home
|
 |
 |